“My father still reads the dictionary every day. He says your life depends on your power to master words.”
Obviously I’m pleased, not to mention surprised, to see my book reviewed in a national newspaper that isn’t the Morning Star. Without wishing to sound ungracious, though, it is mildly exasperating to see the review uncritically reflect the idea that using Big Words makes the writing ‘over-done’ and ‘in thrall to the strangulated cult-studs vernacular’. I do know what John Harris means by the latter term, of course, and I will write at a later point about the regrettable tension that seems to occur in a lot of contemporary writers, invariably ones on the left, between the wish to make one’s writing easily understood and the fear of sounding overly simplistic. The latter, incidentally, often seems to be fuelled by a feeling that, in order to be taken seriously by a small potential readership whom one has been conditioned to regard as cultural and academic gatekeepers, one needs to somehow ‘prove oneself’ by larding one’s prose with gobbets of Žižekian sophistry, lest one stand accused of being low-brow or naïve or Owen Jones or something.
The thing is that these words don’t strike me as ‘big words’ when I’m thinking or writing them, they simply strike me as the most appropriate words to use. I also dislike repeating words, and so I use a lot of words which mean similar things but which I guess might grow progressively more outlandish until the book ends up describing 90s popular culture as ‘atavistic’ rather than simply ‘backwards-looking’. Sorry about that, I guess? Ironically enough though, the review goes on to cite ‘those great pop-cultural intellectuals’ the Manic Street Preachers, whose lyrics were nothing if not a strangulated vernacular of their own. For good or ill, the Manics, in their encouragement of reading and general cultural immersion as a cure for small-town boredom and alienation, were far more of an influence on my subsequent vocabulary than some nebulous villain called Cult-Studs.
So here’s a question. Is vocabulary now considered a class signifier? Does understanding, and using, ‘big words’, mark you out as someone who cannot belong to ‘the ordinary’, ‘the normal’, the demographic conveniently delineated by external commentators as ‘working class’? Or is it the case that one’s socio-economic background does not preclude one having an expansive vocabulary? Might one have gained a knowledge of ‘big words’ from, uh god I don’t know, reading books and reading broadsheets, despite where one was brought up? And does knowing ‘big words’ mean you can never be categorised as ‘working class’? Continue reading